terça-feira, 10 de março de 2009

Karaniya Metta Sutta

Em nossa última prática, estudamos a Meditação do Amor (capítulo 2), do livro Ensinamentos sobre o Amor, do nosso venerável mestre. Em breve estaremos disponibilizando o texto para que todos possamos utilizá-lo como guia dessa prática maravilhosa ensinada pelo Thây. Estamos disponibilizando abaixo, o Karaniya Metta Sutta, as palavras do Buda sobre como direcionar amor bondade (metta) para todos os seres. Esta é a versão do sutra traduzido do canone em pali - por isso está escrito sutta(pali) e não sutra - para o inglês e depois para o português retirado do site acessoaoinsight.net, e gentilmente enviado pela nossa colega de Sangha, Ayako.
Leia mais...
Quem é hábil no que é benéfico, desejando alcançaraquele estado de paz, age assim:capaz, correto, honrado,com a linguagem nobre, gentil e sem arrogância, Satisfeito e fácil de sustentar,sem ser exigente por natureza, frugal no seu modo de vida,os sentidos acalmados, sábio,moderado, sem cobiçar ganhos. Não faz nada, mesmo que trivial,que seja condenado pelos sábios.[1] Pense: felizes, seguros,que todos os seres tenham os corações plenos de bem-aventurança. Todos os seres vivos que existem,fracos ou fortes, [2] sem exceção,compridos, grandes,médios, curtos,sutis, grosseiros, Visíveis e invisíveis,próximos e distantes,nascidos e por nascer:que todos os seres tenham os corações plenos de bem-aventurança. Que ninguém engane ou despreze outrem, em nenhum lugar,ou devido à raiva ou má vontadedeseje que alguém sofra. [3] Tal qual uma mãe, colocando em risco a própria vida,ama e protege o seu filho, o seu único filho,da mesma forma, abraçando todos os seres, cultive um coração sem limites. Com amor bondade para todo o universo,cultive um coração sem limites:Acima, abaixo e em toda a volta,desobstruído, livre da raiva e da má vontade. Quer seja parado, andando,sentado, ou deitado,sempre que estiver desperto,cultive essa atenção plena:a isto se denomina uma morada divinano aqui e agora.[4] Sem estar aprisionado pelas idéias,virtuoso e com a visão consumada,tendo subjugado o desejo pelo prazer sensual,ele não mais renascerá.[5]. Notas: [1] Como pode ser observado, os temas do sutta não correspondem exatamente às estrofes do poema. O primeiro tema – virtude ou disciplina moral – compreende do primeiro verso até a primeira metade do terceiro verso. A virtude, (sila), proporciona o sólido fundamento ético no qual se baseia o desenvolvimento da mente. As primeiras duas linhas dizem que essa base ética é tanto uma estratégia para alcançar o objetivo da iluminação bem como uma expressão do caráter da pessoa. É aceito como verdadeiro que todos os seres aspiram pela própria felicidade, todos querem ser felizes, e este sutta tem a intenção de ajudar as pessoas a alcançarem esse objetivo ensinando quais as qualidades de caráter benéficas que devem ser desenvolvidas com habilidade. Tudo que segue no sutta é uma série de descrições sobre como uma pessoa sábia e hábil, ou uma pessoa que deseja progredir na direção do objetivo, deveria se comportar no mundo. Uma lista de virtudes específicas é apresentada – gentil, não arrogante, moderado, etc. – seguida por um enunciado geral (“Não faz nada ...”) que engloba todas as demais virtudes que não foram especificadas em detalhe. [2] Tasa va thavara, literalmente “em movimento” ou “estável”, mas o seu significado vai além do sentido literal. O que está implícito é que alguns seres estão em movimento porque estão agitados, insatisfeitos ou impulsionados pelo desejo e isso no contexto Budista compreende a noção de fragilidade ou fraqueza. De modo semelhante, quando alguém está firmemente estabelecido, tranqüilo e quieto, isso expressa uma condição de maior força e estabilidade. O amor bondade para com o primeiro tende para a compaixão pelo bem-estar dos mais fracos, enquanto que para com o último tende para a alegria altruísta pela capacidade dos fortes. [3] Na metade do terceiro verso, a voz dos verbos muda para refletir a transição para a prática meditativa. Os verbos no imperativo, (“pense ...”), são usados para guiar a intenção no momento presente para a geração de amor bondade ou boa vontade. Enquanto que as virtudes no primeiro tema são apresentadas como conceitos, (“Ser capaz, correto ...”), a uma certa distância, aqui a linguagem é imediata e aponta diretamente para o cultivo do estado de boa vontade para com todos os seres. Isto alinha o poema com a prática de metta bhavana, ou meditação de amor bondade, e essas frases podem ser empregadas como guia para essa prática. A geração de intenção é essencial na prática da meditação de metta, onde ela desenvolve o papel de moldar a qualidade da mente no momento presente. Ao invés de pensar em algo ou se recordar do passado, ou planejar o futuro, a pessoa adota naquele exato momento a qualidade mental de desejar o bem estar dos outros. Por conseguinte estamos passando da virtude geral para a meditação específica, para o cultivo deliberado de certos estados mentais e a intenção de manter presente um certo objeto na mente. Neste caso o objeto é o pensamento com respeito a todos os seres, enquanto que o estado mental com relação a esse objeto é a intenção ou desejo que todos os seres tenham felicidade e segurança. A mudança de voz no sexto verso indica a descrição de algumas das diretrizes para a prática de ações benéficas. [4] A meditação de metta é caracterizada como um dos quatro brahma viharas ou moradas divinas. Várias nuances de amor maternal são também empregadas para descrever os outros três brahma viharas ou qualidades divinas do coração: compaixão (tal qual uma mãe em relação a um filho doente), alegria altruísta (tal qual uma mãe em relação a um filho que vai em busca do seu lugar no mundo), e equanimidade (tal qual uma mãe ao ouvir sobre os eventos da vida de um filho adulto). O nono verso estabelece uma relação crucial entre a meditação de metta e a meditação vipassana, (insight), através da clássica ênfase na atenção plena. [5] O último verso do sutta desloca a ênfase da meditação para a realização da sabedoria – o plano mais elevado na aspiração Budista. Esse é o cume do caminho, a destinação que é alcançada quando a prática diligente de meditação é desenvolvida sobre uma base sólida de virtude. A ênfase é colocada na purificação da visão, a habilidade para ver com clareza. Menciona a eliminação do desejo como um elemento das experiências e nomeia a emancipação do renascimento como o fruto da iluminação.

segunda-feira, 9 de março de 2009

Nova sessão de práticas disponível no blog

Queridos amigos,

Nosso blog conta com nossa sessão, ao final de todas as publicações, inicialmente dedicada às práticas de Meditação. Iniciamos, na semana passada, com a Meditação Andando e, semanalmente, estaremos publicando instruções e ensinamentos do Thây sobre essa prática, que nos ajuda a obter uma sensação de felicidade, equilíbrio e paz.
Leia abaixo o texto publicado na semana passada e acesse essa nova sessão do nosso blog, com um novo texto sobre o assunto, pois com essa prática todas as nossas preocupações e ansiedades desaparecerão e paz e alegria vão encher o nosso coração.
Leia mais...

TODA PESSOA PODE FAZÊ-LO - Meditação andando é meditar enquanto se anda. Andamos devagar, de forma descontraída, mantendo um leve sorriso nos lábios. Com esta prática, nós nos sentimos profundamente à vontade, e nossos passos serão os da pessoa mais segura do mundo. Todas as nossas preocupações e ansiedades desaparecerão; paz e alegria vão encher o nosso coração. Toda pessoa pode fazê-lo. Leva apenas um pouco de tempo, requer um certo grau de consciência e o desejo de ser feliz. (Thich Nhat Hanh)